Author Topic: Latin translation required  (Read 1488 times)

guest7

  • Guest
Latin translation required
« on: November 13, 2009, 12:01:44 AM »
Can anyone give me the correct latin translation for the phrase 'Fur coat, no knickers'? My basic research came up with 'Reno amiculum, careo interula'

I'll tell all if the planned wheeze comes off.

GC

"Conjugate the verb 'to go' or I'll cut your bloody balls off!"

Richard

  • Posts: 1377
  • Always wear protection
Re: Latin translation required
« Reply #1 on: November 13, 2009, 10:53:49 AM »

Aha.  How is Lady Docker then ?

Still riding a Sunbeam ?

RIchard
Note to Self: Shiney side goes UP.

Richard

  • Posts: 1377
  • Always wear protection
Re: Latin translation required
« Reply #2 on: November 13, 2009, 11:38:05 AM »
I agree as far as 'interula', though I'm struggling to find many references to female underwear.  It seems they had only the one word for undergarments for both sexes which is 'interula'.

Trousers is easy enough, and still familiar, 'Pantalones' or, for women, 'Pantalones de Senora'.  'Interula de senora' isn't good Latin but might better mean knickers which for me are definitively female.

I look forward to hearing the story.

Richard
« Last Edit: November 13, 2009, 04:35:17 PM by Lavrentyuk »
Note to Self: Shiney side goes UP.

guest7

  • Guest
Re: Latin translation required
« Reply #3 on: November 13, 2009, 09:41:37 PM »

Aha.  How is Lady Docker then ?


By a strange quirk my Step-mother's uncle owns one of Lady Docker's fur coats that she gave him years ago. They were great pals and he spent time with her in (IIRC) Majorca.

GC

Richard

  • Posts: 1377
  • Always wear protection
Re: Latin translation required
« Reply #4 on: November 13, 2009, 11:08:45 PM »

So who got the knickers ?

Richard
Note to Self: Shiney side goes UP.

guest40

  • Guest
Re: Latin translation required
« Reply #5 on: November 14, 2009, 12:22:57 AM »
You dirty old man GC,

try converting "going commando" into latin.

Alternatively, I dont know if there is a latin word for beaver, let alone one that is undressed!

guest27

  • Guest
Re: Latin translation required
« Reply #6 on: November 14, 2009, 10:03:25 AM »
Latin for Beaver - Castor.  Well all beavers are of the genus Castor

Ummmm now I love the small od castor oil in a bike, never realised where it came from...

Poor little animals.

Wonder if you can get vergin castor like you can virgin olive?

Coat door interface beckons


R

Richard

  • Posts: 1377
  • Always wear protection
Re: Latin translation required
« Reply #7 on: November 14, 2009, 11:10:17 AM »

Going Commando.  That was a challenge as they didn't have commandoes.

'iens to order' might fit the bill.

What we need to do next is get a complete thread going in Latin.

Richard
Note to Self: Shiney side goes UP.

Steffan

  • Posts: 1412
Re: Latin translation required
« Reply #8 on: November 14, 2009, 12:31:07 PM »
You dirty old man GC,

try converting "going commando" into latin.

Alternatively, I dont know if there is a latin word for beaver, let alone one that is undressed!

hey Kurt, Someone has defaced your avatar and put some old git in a cap on there

Steffan

guest40

  • Guest
Re: Latin translation required
« Reply #9 on: November 14, 2009, 03:39:25 PM »
AAAAAAARRRRGGGH , had not noticed.